Советы по изучению испанского языка Значение слова COGER
|
||||
|
|
Различные значения слов В испанском языке существует достаточно много слов, значение которых варируется от одной страны к другой. Сегодня рассмотрим слово coger . Читаем в словаре под ред. Нарумова: брать, хватать, схватывать.. Далее обширное перечисление различных форм употребления этого слова и в самом конце неприметно Арг.,Куба, М. совокупляться Естественно, не зная особенностей этого слова, произнеся его в Аргентине ты сразу же попадаешь в неловкое положение. Все вокруг начинают ухмыляться или скромно улыбаться. Хотя все понимают что ты учил оригинальный испанский, но все равно это слово «режет ухо» и вызывает достаточно резкую реакцию у слущающих. Ларчик открывается просто. Это слово здесь принадлежит к «матерным» словам и употребляется практичеки в единственной форме (трахать, «иметь» и прочее) и имеет явно негативный оттенок. Культурно это: acostarse con el (ella); tener relaciones sexuales. Очень редко употребляется на телевидении и практически не употребляется в журналах и газетах. Однако не смотря на вышесказанное, повсеместно употребляются слова, производные от coger, такие как recoger, escoger. Словосочетание echar polvo рассмотрим в следующей статье. Смотрите также: |
|||
|
|
|
|
|
|
|